Aucune traduction exact pour "بطالة جزئية"

Traduire français arabe بطالة جزئية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le chômage en Afrique était extrêmement élevé et le sous-emploi, endémique, affectait 40 % de la main-d'œuvre.
    والبطالة في القارة شديدة الارتفاع والبطالة الجزئية متفشية ويعاني منها 40 في المائة من قوة العمل.
  • En Ouganda, 64 % de la population se trouve, non pas sans emploi, mais sous-employée.
    وفي حالة أوغندا، هناك 64 في المائة من السكان ليسوا عاطلين عن العمل، ولكنهم يعانون من البطالة الجزئية.
  • Le problème n'est pas le chômage, mais le sous-emploi; 64 % des adultes tombent dans cette catégorie.
    إن السكان ليسوا في الواقع عاطلين عن العمل، ولكنهم يعانون من البطالة الجزئية؛ ويندرج 64 في المائة من البالغين في تلك الفئة.
  • Dysfonctionnements sur le marché du travail entre l'offre et la demande: beaucoup de diplômés formés ne trouvent pas de travail ou sont sous-employés parce que leur qualification ne répond pas aux besoins du marché de l'emploi.
    عدم الملاءمة بين العرض والطلب في سوق العمل - يوجد عدد كبير من خريجي البرامج التدريبية الذين يعانون من البطالة أو البطالة الجزئية لأنهم لا يستوفون شروط سوق العمل.
  • Le pourcentage de femmes visiblement sous-employées a augmenté, passant de 36,4 % en 1989 à 38,1 % en 1999.
    وقد تزايدت نسبة النساء اللاتي يعانين من البطالة الجزئية الظاهرة من 36.4 في المائة في عام 1989 إلى 38.1 في المائة في عام 1999.
  • Selon une étude réalisée par la MINUL en décembre 2006, 70 % des ex-combattants qui ont reçu une formation au titre du programme officiel se déclarent au chômage ou sous-employés.
    وبحسب دراسة استقصائية أجرتها البعثة في كانون الأول/ديسمبر 2006، فإن 70 في المائة من المقاتلين السابقين الذين تلقوا تدريبا بمقتضى البرنامج الرسمي يعتبرون أنفسهم عاطلين عن العمل أو يعانون من البطالة الجزئية.
  • Bien qu'une proportion importante de travailleurs informels aient un emploi à plein temps, ce secteur est une source d'emplois pour de nombreux actifs sous-employés dans le secteur formel ou n'ayant pu obtenir et conserver un emploi dans ce secteur.
    ورغم أن شريحة كبيرة من العاملين بالاقتصاد غير النظامي يعملون عمالة كاملة، فإن ذلك الاقتصاد يمثل مصدرا لعمل الكثيرين في القوى العاملة الذين يعانون من البطالة الجزئية في الاقتصاد النظامي أو يعجزون عن تأمين وظائف لهم أو استبقاء وظائفهم في ذلك الاقتصاد.